Sunday 9 October 2016

Article by OpenRice on 07 Oct 2016 好山好水!玩转林明三天两夜 体验小镇生活!

 2499  0
林明(Sungai Lembing是彭亨州关丹的一个小镇,距离吉隆坡约四小时的车程。这里早期以锡矿闻名,如今是本地人及游客度假休闲的好地方。每到周末或长假,林明从一个宁静淳朴的小镇摇身一变成为游客的聚集地,非常热闹。这里好山好水好风光,有远近驰名的林明云海及彩虹瀑布,还有林明特产美食。
在大路中间有一颗百年老树,见证了林明的无数岁月,成为了游客必拍照的景点之一。到老街散步或骑脚车吹风,体会当地的生活风情,这样的周末好Relax!以下是三天两夜的行程供大家参考:

*小贴士:如果担心找不到要去的地方,可以向林明的居民问路,他们都很友善哦!
第一天
到达旅馆或民宿后,大家可以在林明老街走走或租借脚车,体验小镇居民的慢生活。之后在分别在第二天和第三天都需要早起到瀑布和爬山,所以要储备好精力!
第二天
5.00am 彩虹瀑布


从林明镇启程到瀑布需花上一个小时的车程,林明居民(导游)会带领游客们到达目的地,在沿途中还可边吹风欣赏美景。到达山脚后,必须
攀山涉水约40分钟才能一睹彩虹瀑布的风采。导游会用山水烹煮杯面和准备热饮,让顾客舒缓疲劳之余可以充饥,过后与彩虹瀑布合影留纪念。(图:Calvin Wong)
林明山水豆腐

看瀑布前,导游都会带游客到小贩中心享用早餐。林明小贩中心内有一档阿凤面档,在当地颇有名气,卖的山水豆腐深受食客欢迎。使用山水做出来的豆腐香滑,酿料是使用猪肉,放锅炸特别美味。林明面配山水豆腐吃,也是绝搭!(图:林明山顶小息馆)
1.00pm 林明豪华中餐饭


离开瀑布回到林明镇已经是下午了,这个时候肚子应该饿扁了,大家可以到
林明豪华中餐饭店享用午餐,如果多人享用的话可以叫菜吃饭哦。必尝它家的辣子面、番茄汁面、还有著名佳肴像是金凤鱼和山水豆腐。番茄汁面是林明独有的美食,使用林明面搭配叉烧、青菜、及番茄酱翻炒,浓郁的番茄酱香味扑鼻。味道酸酸甜甜的蛮特别,吃进肚非常开胃哦!(图:star-ocean7)

3.00pm 林明锡矿博物馆 & 林明矿场隧道

林明曾经是闻名遐迩的锡米矿场,拥有世界最大的地下锡矿,矿井深达1600公尺。游客可以到林明锡矿博物馆参观,了解关于林明锡矿的历史点滴及早期的辉煌时期。参观博物馆后,走入矿场隧道穿越回到从前,体验矿工如何劳作以帮助养活家庭。
7.00pm 林明阿定柴香烧肉


林明的烧肉也是独一无二的,采用
传统的窑,以木柴烧烤的烧肉酥脆无比,让人看了垂涎欲滴。阿定柴香烧肉会在每个星期六晚上出炉,这里的烧肉很快就被一扫而光,所以手快有手慢冇!
(图:林明阿定柴香烧肉 FB)

第三天
5.00am 林明山云海


游客通常都会早起抹黑爬山看日出,虽然只是爬楼梯,不过足以让你精疲力尽!游客需要花上
3040分钟到达山顶。眼前的云海美如仙境,非常壮观;当你亲眼看到犹如咸蛋黄的日出慢慢地出现于眼前,再多么疲累都是值得的。
7.00am 林明鸡蛋猪肠粉

林明的鸡蛋猪肠粉,你吃过吗?位于大街的林明雪水档里面就有一档由老伯经营的猪肠粉,每天现做现卖,卖的猪肠粉还可以加蛋。猪肠粉加蛋,再淋上酱料芝麻,另有一番风味。热腾腾的猪肠粉上桌,还散发出阵阵米香与蛋香味。这里生意很好,所以要吃的话就要趁早!(图:Alex Ho)
8.00am 林明百年吊

林明除了有百年老树,还有超过百年历史的吊桥。每当雨季来临水灾发生时,居民就是靠此吊桥作为他们逃生的途径。这条长长的桥虽然看似残旧却很稳固,居民还会从这里骑摩多到达另一端的村落。游客可以租脚车,在摇摇晃晃的桥上骑脚车,体验当中的滋味,虽然感觉刺激不过大家还是小心为妙!(图:JioKaki 约卡旗)

8.30 am 林明面厂

林明面是林明的特产美食,依然采用传统手工制作面条。师傅会骑在木棍上,单脚腾跳不断挤压面粉,做出来的面条才会更加有弹性。林明面的面条细幼,QQ的弹牙爽滑,不管搭配什么吃都很美味。如果想知道更多关于林明面的制作过程,可以到吊桥另一端的林明面厂看个究竟。(图:lpslkh)
11.00 am 林明民香椰饼

林明老街有一家专卖椰子饼的土产店,很多游客都会来这里买手信带回家。椰子饼脆脆的还夹带椰子香,很好吃。此外还有卖自制的鸡仔饼和麦芽糖蛋散。

12.00pm 林明鹿园

除了可以亲近大自然,到林明鹿园与动物互动,也是很有意义。鹿园是全马最大的鹿养殖场,距离林明市区约5公里。游客可以喂食,与鹿近距离接触,适合父母带小朋友一起去哦。(图:cuti)

Tuesday 2 August 2016

Gunung Tapis (Rainbow Waterfall) by 我来自彭亨 Pahang My Hometown

彩虹瀑布坐落在大卑山里,距离林明镇只有13公里。大卑士山(Gunung Tapis)海拔1512公尺,屹立在彭亨州与丁加奴州界的山脊峰上,距离林明市区约35公里。山峦起伏绵延、苍翠的热带雨林古木参天,是酷爱户外活动、游山戏水者梦寐以求的探幽天地。
  
从林明镇前往彩虹瀑布,必须乘车,车程约一小时。抵达山脚之后,必须再攀山涉水40分钟才可与彩虹瀑布会面。偶尔会碰上野猪觅食,猴子猴孙在树上跳跃,还会撞见大象在林间悠闲走动,叫人心惊胆跳,定下心后却也觉得颇有趣。
 
 彩虹瀑布形成的主要原因是:激涌的山水自高处倾泻,飞倾的瀑布冲击在凹凸的岩石上时,溅成无数水珠,经日光折射,幻为虹彩而得名。瀑布下水湖清澈见底,沐浴在其中可以洗涤身心,卸下一身的劳累与压力,还有都市的烦躁。
更多精彩资讯抢先看!请关注 ➨ 我来自彭亨 Pahang My Hometown

Like
Comment

林明山美食 Sungai Lembing Food by 我来自彭亨 Pahang My Hometown

林明山美食 Sungai Lembing Food —— 著名的山水豆腐及茄酱面
林明山最著名的美食是那清甜美味的山水酿豆腐。在美食广场里,有着许多的游客正在等待前往彩虹瀑布的车子。
美食广场其实不小,如果你想品尝那美味著名的林明山茄酱面,那你就必须再往广场的里边走。这档口终是拥有着很多游客排队,而且大多数时间你会找不到空的座位,由此可见它的美名。
除了茄酱面,山水酿豆腐也是非吃不可的美食之一。
更多精彩资讯抢先看!请关注 ➨ 我来自彭亨 Pahang My Hometown

Sunday 5 June 2016

Monday 25 April 2016

Caves of many deities. The Star Metro. Monday 25 April, 2016 By Ong Han Sean

Monday, 25 April 2016

Caves of many deities

Gua Charas is within a limestone and granite formation that sits amidst palm oil plantations in Panching.
Gua Charas is within a limestone and granite formation that sits amidst palm oil plantations in Panching.
On the way to Sungai Lembing, one will surely see an imposing granite and limestone formation jutting out from among the oil palm plantations.

Within the rock is Gua Charas, a lesser known and scarcely promoted cave complex said to be millions of years old.
According to the official information board at the site, its unique rock formation has made it a major attraction for amateur as well as professional archaeologists and geographers.
The main attraction of Gua Charas are the various Buddhist, Taoist and Hindu deities enshrined inside the main cavern.
To reach the mouth of the cave, visitors must be prepared to make a steep climb up a flight of stone and steel steps.
There are many shrines to various deities in the main cavern.
There are many shrines to various deities in the main cavern.
The massive main chamber is filled with dozens of statues of deities and at the end of the lit path is a large statue of a reclining Buddha.
Temple caretaker M. Subramaniam, 60, said a Thai-Chinese monk had ventured into the cave in 1959 and found a hole in the ceiling where a ray of sunlight shone through.
“The monk then placed the sleeping Buddha statue where the light hit the cave floor. Over the years, devotees built more shrines for deities,” he said.
Subramaniam, who has been maintaining the cave for 29 years, said there was also a natural rock formation resembling the goddess Guan Yin.
Steps leading to a second cave chamber in Gua Charas.
Steps leading to a second cave chamber in Gua Charas.
“Visitors, especially couples, will come to pray to the rock, asking to be blessed with children,” he said.
Subramaniam added that sometimes, white snakes can be seen near the rock.
“It is said that the snakes are the guardians of the rock. However, it is very rarely seen and devotees believe that if one catches a glimpse of a white snake, that person is extremely lucky,” he said.
The cave walls and stones are covered in graffiti of names and numbers, apparently the work of punters.
“I have painted over a lot of graffiti numerous times but there will always be new ones whenever there are visitors,” said Subramaniam.
The cave also houses the Panching Maha Jalalingeswarar Temple, which has a statue of the Sivalingam.
Subramaniam used to be a lorry driver before he was asked by a monk to be the caretaker of the cave temple.
Subramaniam used to be a lorry driver before he was asked by a monk to be the caretaker of the cave temple.
According to the temple’s website, the statue was brought from India in late 1989 by Jeyadevan Nachitram, a lawyer from Negri Sembilan.
The Sivalingam was hauled more than 45m up to the entrance of the cave, then rolled another 100m into the cave for installation. The work took 15 days to complete in early January 1990.
There are steps that lead further up to a second grotto, which appears not to have seen many visitors.
A lone Taoist deity sits in this cave that overlooks the surrounding oil palm estates.
A statue of a reclining Buddha at the end of the cave.
A statue of a reclining Buddha at the end of the cave.
Subramaniam said there were many visitors during religious festivals but otherwise, the cave was quiet on normal days.
To reach Gua Charas, take the turning at Kampung Panching near the police station. The pothole-riddled road runs about 4km right to the cave.
Admission fee is RM2 for adults and RM1 for children. Subramaniam said the donation was used for maintenance of the cave.